Cap Salou, Spain

Испания, май 2008

Вот ведь до чего обленилась, не могла сесть и написать о прекрасной солнечной Испании, из которой мы вернулись уже больше месяца назад. Единственным недостатком нашей первой такой далекой совместной семейной поездки стала ее краткосрочность.

Поскольку долгие автобусные экскурсии были нам с Арсюшкой пока не по зубам, мы, к сожалению, не увидели многих замечательных мест Каталонии, но, придумывая собственные развлекательные программы на каждый день, мы смогли посетить практически все близлежащие городки, некоторые исторические места, и, конечно, знаменитый парк развлечений Порт Авентура, не утомив при этом Арсюшку и утолив собственную жажду путешествий.

Местечко Cup Salou, в котором мы поселились, находится в полутора – двух часах езды от Барселоны посреди небольшой бухточки, сразу за туристическим городком Salou. Первое, что поразило нас сразу при выходе из автобуса - умопомрачительный сосновый запах, в сочетании с морской свежестью и необыкновенной чистотой воздуха.

Прогуливаясь каждый вечер перед сном вдоль моря, я каждый раз останавливалась под соснами и просто не могла надышаться, нахвататься впрок этого воздуха. Кажется где-то на горных водопадах под Сочи был подобный воздух, только без сосен.

sea

Вторым счастьем конечно стало море – на него, по-моему, в принципе невозможно наглядеться, а уж за недельку и подавно. Когда мы впервые вошли в номер, шторы были плотно задернуты, и я первым делом решила раздвинуть их. А когда раздвинула, смогла только сказать «АААХ!» и осела на стул. Арсюшку это здорово рассмешило, и нашу усталость с дороги как рукой сняло. Прямо за окном сверкало бескрайнее синее-синее море с белыми парусниками и прозрачные голубые бассейны отеля с лежаками и зонтиками. На Арсюшу море тоже произвело сильное впечатление, впрочем, как и такое огромное количество чистого, блестящего песка на пляже. (Это вам не песочница во дворе).

Поэтому каждый раз мы приходили на пляж счастливые и веселые, а уходили с ревущим Арсюшкой на руках, который никак не мог наиграться песочком и набегающими на ноги пенными волнами. Удивительно, что я, вечно трясущаяся при малейших сквознячках и дождиках, была абсолютно уверена, что в море Арсюшка не простынет, и он действительно, даже чихнуть ни разу не подумал. Во весь рост он, конечно, не купался, (май все-таки) но до колена сам доходил, и с диким писком и смехом отбегал обратно, когда волны окатывали его до трусиков. Когда прошлым летом мы с Илюшкой купались в Волге, Арсюнька еще ходить не умел, а только сидел на берегу, нам показалось, что вода испугала его, а теперь видать подрос и с большим удовольствием пообщался с морем.

Недавно, гуляя уже здесь, в Москве, мы нашли небольшой прудик в Лосино-Островском парке. Прошел уже месяц после Испании, но, когда Арсюшка увидел воду, он взволнованно закричал – Моо-е! (в смысле «море»). Запомнил значит...

В первые дни было дождливо и довольно прохладно, так что купаться в море даже не хотелось, поэтому мы просто ездили по окресностям, наслаждались видами, пальмами, экзотическими растениями. С любопытством изучали местные деревушки, магазины, дома. Усталые, голоднющие возвращались в отель, где нас всегда ждал прекрасный обед или ужин.

Вообще, о питании в этом отеле стоит сказать отдельно – и завтраки, и обеды, и ужины были очень разнообразными, вкусными, ни разу за время нашего пребывания ни одно горячее блюдо или салат не повторились. Каждый день был посвящен традиционной кухне какой-нибудь страны. Мы попробовали настоящую паэлью, ризотто, равиоли, фаршированных осьминогов, устриц, правильную лазанью, множество прекрасных блюд с морепродуктами, названия которых я и не знаю, прекрасные салаты, пироги, самые разные десерты и сладости, наелись фруктов и овощей на все лето вперед. Прямо на наших глазах темнокожий повар каждый вечерм жарил желающим выбранные ими свежие куски говядины или рыбы.

Для малышей вроде Арсюши там всегда были отварные овощи, соки, печенья и йогурты. Правда нашему привереде и там непросто было угодить.

Даже в эти прохладные дни Илюша умудрялся купаться. Уж очень ему не хотелось упускать ни единой возможности поплавать и понырять в море. Зато когда стало тепло, море моментально нагрелось, вода в нем стала теплее, чем в бассейне, и все потянулись на пляжи. Пришлось постоянно мазать Арсюшку солнцезащитными кремами, чтобы не обгорел.

Один из жарких дней мы провели в парке Порт Авентура, от которого остались в полном восторге. Территория парка разделена на несколько частей, олицетворяющих разные страны. На территории «Китая», к примеру, каждая деталь оформлена в соответствующем стиле, везде звучит национальная музыка, аттракционы, в том числе самый крученый и быстрый «Хан Дракон», раскрашены соответстующим орнаментом, в ресторанах китайская кухня, на площадках между аттракционами проходят традиционные для Китая представления, есть даже своя Великая Китайская стена. И так в каждой стране, будь то Полинезия, американский Дикий Запад или Мексика. Переходя от одной страны к другой, полностью погружаешься в местную атмосферу. За полный день мы сумели обойти все представленные в парке страны, но далеко не все аттракционы удалось посетить. На это ушла бы, пожалуй, целая неделя. Лучшими мне показались водные аттракционы – страшные, но не слишком, веселые, и главное – из них невозможно выйти сухим, что в такую жаркую погоду просто замечательно. (Я очень порадовалась, что на мне был купальник).

spain

Но самым приятным для меня стало наблюдение в этот день за испанцами. Не обслуживающим персоналом в курортных местечках, а обычными испанцами, приехавшими на отдых - детьми, подростками, взрослыми. За ними наблюдать – настоящее удовольствие. Испанцы – само воплощение энергии, движения, естественности, может быть даже немного дикости, в хорошем смысле. Песни, танцы, смех, открытость и дружелюбие создают в Испании совершенно непривычную для нас здоровую, солнечную атмосферу. Такая замечательная, красивая нация – белозубые, загорелые, черноглазые, музыкальные, как будто нет у них ни забот, ни трудностей.

Из посещенных нами приморских городков больше всего нам понравилась Таррагона. Город это крупный, не столько пляжно-курортный, как все остальые, сколько жилой и в то же время древний, с массой достопримечательностей.

Мы загодя изучили карту с достопримечательностями Таррагоны и поэтому без труда нашли и развалины древнего цирка, и амфитеатр, и остатки римского форума. Илья очень хотел посмотреть акведук, но на него уже просто не хватило сил, слишком далеко он располагался. Сам город довольно приятный (но не более), с классической европейской архитектурой и инфрастуктурой, милыми кофейнями, скверами и живописной морской панорамой, открывающейся с высокой обзорной площадки.

Салоу – на 90 процентов туристический город, сложно представить, чем заняты местные жители зимой. Мы ездили в Салоу почти каждый день – прогуляться по длинной, тянущейся вдоль пляжа пальмовой аллее, где Арсюшка мог вдоволь набегаться, посетить туристические лавочки, рынки, магазины и заодно искупаться в море.

Камбрилис описан в буклетах, как рыбацкая деревня, но впечатления такого он на нас не произвел. В общем, нам показалось, что там довольно скучно. Смотреть особо не на что, разве что на интересные разновидности пальм, архитектуру домов местных жителей, наполовину скрытую за белыми сплошными заборами и дикие пляжи, не освоенные туристами, как в Салоу.

Все время, что мы находились в отеле, мы загорали у бассейна, отсыпались, гуляли пешком вдоль моря, благодаря чему, вернулись отдохнувшие, свежие, и немного расстроенные тем, что сказка так быстро закончилась.

Я очень не люблю отдыхать дважды в одном месте, поэтому я заранее знаю, что вряд ли еще увижу Каталонские курорты, но обязательно хочу посетить другие районы Испании, когда Арсюшка будет постарше, потому что в этой прекрасной стране тысячи неувиденных нами чудес и сюрпризов и, потому что хочу, чтоб Арсюшка в полной мере насладился Испанией и запомнил ее, и потому что нам с Илюшей было там очень хорошо.