Путешествие вдоль Мексиканской границы

Ну вот же, вот! Совершенно другое дело - путешествовать, когда все здоровы, бодры и веселы. Наконец-то у нас опять случился идеальный по нашим меркам отпуск – с тысячами наезженных километров, крышесносными природными достопримечательностями, ярким солнцем, отличным настроением и морем впечатлений, которые останутся с нами навсегда.

Рассказываю.

Прилетели в Сан Диего вечером, первого апреля. Сан Диего, на наш взгляд, один из самых чудесных городов Калифорнии, а теперь у нас там еще и друзья живут, что, в общем, делает этот солнечный город лучше прежнего.

Первый день.

Утро воскресенья мы встретили на острове Коронадо - красивейшем районе Сан Диего, который до сих пор нам посещать еще не приходилось. Гуляя по Коронадо, забываешь, что находишься в Америке. Но и на Европу он не очень похож. Скорее напоминает какой-нибудь южный остров - аккуратный, чистый, с белоснежными заборчиками и цветниками у каждого домика. Ну просто игрушка, а не остров.

south

От обилия и разнообразия зелени просто кружится голова!

south

Здесь мы встретились с нашими друзьями и пошли гулять к океану.

Океан в апреле еще, конечно, холодный. (впрочем, на Коронадо, он в принципе не теплый), но все-таки какое удовольствие погулять босиком по сверкающему мягкому песку. И хоть мы только что с Гавайев, разве это может надоесть?

south

Дошли и до знаменитого отеля Коронадо, который у многих ассоциируется с фильмом "В джазе только девушки". В холле отеля висят портреты героев фильма. И поскольку Арсений не так давно этот фильм смотрел, то, конечно, узнавал их.

south

south

А потом мы погуляли по историческому парку Сан Диего, той части старого города, в которой разные здания XIX века стали частью музея под открытым небом.

south

Здесь же играет живая музыка, открыты маленькие рестораны. В общем, уютная и милая мексикано-американская атмосфера.

south

south

После обеда доехали до горы Соледад, посмотрели на город с высоты.

south

south

Заглянули к ребятам в гости.

И поехали встречать закат на берег океана.

south

Получился очень приятный день, отличное начало отпуска. Танечка и Тимур, спасибо большущее за экскурсию по городу и компанию!

Второй день.

Наутро мы выехали из Сан Диего и направились в Национальный парк Joshua tree. Прежде всего, нужно сказать, что апрель – совершенно идеальное время для посещения этого и всех последующих в этой поездке парков. И не только из-за приятной очень теплой, но не жаркой погоды, но, главным образом, из-за буйного цветения всего вокруг. Довольно приличная часть нашего маршрута пролегала через пустыни, а цветущая пустыня – это само по себе чудо.

south

Одних только цветущих кактусов всех размеров и цветов мы увидели несметное количество. Что и говорить про прочие цветы и деревья, знакомые и незнакомые.

Доехав до парка, я, первым делом, конечно, рванула фоткать все эти шикарные кактусы.

south

south

south

Я планировала пройти несколько небольших трейлов, но до них нужно было сперва доехать, а как же ехать, если весь парк - это просто какая-то гигантская детская площадка с камнями для лазанья. Эти камни прямо-таки манят: давай, запрыгивай, вот сюда, и сюда. И вот здесь протиснись, и туда вскарабкайся.

А какие они приятные, шершавые, как будто специально выложенные для нас! Конечно, мальчики разошлись не на шутку. И даже я с радостью поползала.

south

south

south

Потихоньку продвигаясь вперед, доехали до трейла Hidden valley.

Ой, какой приятный трейл! Если я шла про тропе, периодически взбираясь на валуны, то мальчики как залезли на свои камни в начале, так и проскакали по ним горными козликами до самого конца. Радости было!

south

south

south

south

Прошли его, а буквально в двух минутах уже следующий трейл – Barker Dam- пошли и на него тоже. И там полазали вдоволь.

south

south

south

Поняли, что на трейл 49 пальм в силу его отдаленности уже не успеваем, и поехали смотреть на трейл с кактусами. Короткий, но очень необычный.

south

south

south

А вот и деревья джошуа, в изобилии растущие в парке. Мормонам, пересекающим пустыню Мохаве, эти деревья напомнили фигуры людей, воздевших руки в небо в молитве. Оттого они и получили такое название. В общем, парк очень приятный и атмосферный.

south

south

south

Не успели оглянуться, а день уже прошел.

Резорт наш оказался средненькой трехзвездочной гостиницей, и, на мой взгляд, требующей ремонта, но выбрали мы его по причине чудесных бассейнов, вода в которые поступает из горячих источников и в разных бассейнах охлаждается до разной температуры. Конечно, первое, что мы сделали по заселении, - побежали купаться. Бассейны действительно хороши. Теееплые!

south

Третий день.

Как только проснулись, снова побежали купаться. Солнце, воздух и вода -наши лучшие друзья!

south

А проливной дождик в течение нескольких месяцев ни фига уже не друг. Наплавались и поехали.

south

Как я уже говорила, и сам парк Джошуа Три, и все прилегающие территории – это, по сути, земли между больших пустынь – Мохаве и Колорадо.

Соответственно и ландшафты вокруг пустынные. Но в пустынях бывают оазисы, и, как же не посмотреть на них, если выдалась возможность? Так что мы поехали в Coachella preserve, посмотреть на настоящий оазис посреди пустыни.

Вот он какой!

south

Но до воды еще нужно пару миль пройти.

south

south

Ну разве не красота, разве не природное чудо?

south

Целые стены пальм.

south

south

Гулять по пескам жарко, даже в апреле, так что, когда доходишь до тенистого озерца, испытываешь такую радость и покой. Прекрасное место.

south

Погуляв по оазису, мы вернулись в город Palm Springs, чтобы прокатиться на их знаменитом трамвае.

south

Я все думала, почему этот трамвайчик так популярен среди туристов. Мало ли гондол на горы поднимается. И фотографии в интернете не слишком впечатляли. Оказалось, что фотографии просто не в состоянии передать всей красоты этого места.

Так бывает. Смотришь на фотографии какого-нибудь Йеллоустоунского гейзера, и думаешь – и че... , а потом приезжаешь, видишь это собственным глазами, и думаешь - ааааа!!!! Вот и здесь так же.

Во-первых, сам трамвайчик, вмещающий 80 человек, едет почти вертикально вверх, и при этом крутится вокруг своей оси, чтобы каждый мог рассмотреть окружающую красоту со всех сторон. От этого поворачивающегося подъема немного кружится голова, но зато виды, действительно, открываются захватывающие.

south

south

А во-вторых, когда ты за пять минут из жаркой и душной пустыни поднимаешься в снег и прохладу, совершенно другую климатическую зону, это, конечно, впечатляет. Вот только что ты торопился скрыться от палящего солнца в оазисе под пальмами, и вдруг уже гуляешь среди горных сосен, прыгаешь через ручьи и играешь в снежки. Удивительно.

Наверху мы увидели трейл, обещавший то ли 6, то ли 9 смотровых площадок за 1.7 мили, ну и, конечно, пошли. Не пожалели. Вот такие виды.

south

south

И снег только начинает таять. Весна.

south

Спустившись, мы еще прошлись немного по пальмовому городу, закупились продуктами, и поехали в город Феникс.

Четвертый день.

Собственно, с самим городом Феникс мы даже не успели познакомиться, хоть и остановились там на две ночи. Во-первых, нам достался резорт, из которого вообще не хотелось уходить. Хотелось плавать там с утра до вечера.

south

Ну и места, расположенные чуть в стороне от Феникса, привлекли нас гораздо больше городских достопримечательностей.

Накупавшись с утра до одурения, мы выехали немного к северу, к месту под названием Montezuma castle.

И там, посреди развалин древних поселений, встретились с еще одними нашими друзьями. Ура!

Пошли разглядывать руины. Не совсем замка и не совсем Монтезумы, но все-таки впечатляющие стены древнего города, вырубленные прямо в скале.

south

Лет 50 назад туристов пускали прямо в комнаты, но сейчас остается только любоваться ими снизу.

south

Люди жили здесь около 1200 лет назад. Прожив сотни лет в этой скале, племя ушло в неизвестном направлении и по неизвестной причине. То ли засуха их достала, то ли соседние племена, которые, кстати, там и сейчас живут.

За время прогулки Арсений с Мишей выдвинули не меньше дюжины теорий о том, почему люди решили жить на такой высоте и в скале. Было очень интересно их послушать.

south

Погуляли и вместе поехали дальше, в сторону Седоны.

Вот и трейл Cathedral Rock – красивейшее место с потрясающими видами.

south

south

Мы стали взбираться, все выше, и выше, и выше. Ну и все, в какой-то момент я посмотрела вниз и мозг выключился.

south

Я стала вести себя неприлично, за что мне ужасно стыдно. Стала цепляться за ребенка и умолять его остановиться и остаться со мной. Ребенок хотел вверх, я хотела вниз. Муж хотел вверх, я хотела вниз. Но ни вниз, ни вверх сама я не могла, потому что, когда у меня включается паника, начинают дрожать коленки и кружиться голова, я вообще никуда не могу. А камни там совсем не такие, как, допустим, в Джошуа парке, они какие-то гладкие, голые. Кажется, вот сейчас у твоего ребенка сорвутся руки, заскользят ботинки, ну и все, бездна, пропасть, все кубарем. Короче, ужосс, вечный мой страх.

Тем не менее, до чего красиво, нельзя этого не заметить, даже будучи в дурном состоянии.

south

south

Спустились с Сathedral и поехали на гору Колокол – Bell.

south

Колокол – одна из визитых карточек Седоны – красивейшая скала в виде колокола, которую видно отовсюду. У обычных колоколов есть звуковое кольцо внизу (широкая часть), которое по мере сужения переходит в так называемую талию.

south

south

Ну вот, мы погуляли по кольцу, а как начали взбираться на талию, так снова моя паника начала всем портить жизнь. да блин.

south

south

Пришлось спускаться.

И все-таки я рада, что хотя бы частично мы смогли полюбоваться этими прекрасными красными скалами. Совершенно уникальные творения природы.

south

Поужинали с друзьями и расстались – наши маршруты пересеклись только в одной точке, ребята поехали на север, а мы на юг. Было очень здорово встретиться вот так, в центральной Аризоне. А уж Арсений как был рад встрече с лучшим другом!

Мы вернулись в нашу гостиницу и еще плавали до полной темноты.

south

Пятый день.

С утра мы еще полдня плескались в этом прекрасном резорте - катались с горок, и плавали на перегонки. Вообще, если когда-то доведется добраться до Феникса еще раз, то даже без вариантов – только эта гостиница.

south

После полудня выехали из Феникса в город Туксон.

Дорога там недолгая, но зато неподалеку от Туксона находится замечательная гора Lemmon c живописным хайвеем. На нее-то мы и поехали.

Сначала дорога пролегает через жаркое царство кактусов, затем, по мере подъема, становится все более прохладно. И кактусы сменяются кустарниками, кустарники обычными лиственными деревьями, а на самом верху вовсю зеленеют сосны.

south

south

south

От подъема прямо дух захватывает. На самом верху можно погулять и снова полазить по камням. А вот опять нисколько не страшным.

south

south

south

Сверху можно увидеть и сам город Туксон – одноэтажный и зеленый. Спустившись, мы сразу поехали в гостиницу.

south

Внизу вновь стало довольно жарко, хотелось как можно скорее запрыгнуть в воду.

south

Когда мы наплавались, то стали рассматривать карту местных достопримечательностей, выданную отелем, и увидели, что практически от отеля отходит небольшой трейл, на котором можно полюбоваться разнообразными кактусами.

south

День уже подходил к концу, и мы решили не ездить далеко, а просто пошли гулять по этому трейлу. И правда, кактусов было много.

south

south

Да и не только кактусов.

south

А когда вернулись, уже стемнело.

south

Шестой день.

south

После традиционного заплыва в бассейне поехали посмотреть на местный каньон Сабино.

По-хорошему, его было бы здорово пройти пешком, но нам показалось, что для длительного пешего перехода уж как-то слишком жарко. Поэтому мы сели на туристический трамвайчик, и поехали по каньону ленивыми туристами.

south

Каньон очень приятный. И поездка заняла около часа.

Как везде в этих местах – множество кактусов, приятные ручейки и светлые скалы.

south

south

south

После поездки по каньону, я стала смотреть, что есть еще интересного на пути к нашей следующей остановке, городу Las Cruses - и оказалось, что наша дорога пролегает через интересные пещеры Kartchner. Пещеры мы очень любим, поэтому обрадовались, позвонили, и заказали тур.

К сожалению, в Kartchner caverns нельзя снимать, так что могу показать только фотографию, взятую на их официальном сайте: https://azstateparks.com/kartchner .

south

Пещеры нам понравились. Не то что бы это было что-то мега грандиозное, но, в общем, вполне достойное посещения место. В нашем рейтинге пещер я бы поставила их примерно на один уровень с пещерами Шаста.

Кроме того, нельзя не отметить, что организовано в этом месте все очень хорошо. От научно-популярных фильмов в визитор-центре, до местного кафе, в котором посетители, впечатленные пещерными сталактитами вида “бекон” и “жареное яйцо”, могут таки этот бекон себе заказать. (действительно, после посещения пещер, оголодавшие туристы слезно просили добавить в меню бекон, очень уж реалистично он свисает со сводов в пещере).

Экспозиция в центре оказалась очень познавательной: мы узнали историю пещер и всех ее обитателей прошлых и настоящих,

south

слушали ушами летучих мышей, смотрели в микроскоп на живность, обитающую в пещерах, узнали, чего стоило превратить естественные узкие отверстия в систему тоннелей, поддерживающих микроклимат внутри.

south

Интересно, что пещеры эти очень теплые. Как правило, температура воздуха в пещерах довольно низкая, здесь же было тепло и очень влажно. К тому же нам повезло. Буквально через несколько дней большая комната пещеры закрылась на полгода (как это делается каждый год), для возвращения тысяч летучих мышей, которые улетали на зиму в другие места.

Когда мы вышли из пещер, уже приближался вечер. А ехать до Las Cruses было довольно далеко.

Так что по приезду в гостиницу оставалось только лечь спать.

Седьмой день.

Весь день мы провели в месте, ради которого, собственно, мы и ехали до Las Cruses, и это место стоило дальних переездов – White Sands National Monument.

south

Очень уж хотелось посмотреть, действительно ли это совершенно белые дюны, неужели не фотошоп?

Да нет, совершенная правда. Едешь словно по снегу, но это не снег.

south

Катишься с горки, но это не сугробы.

south

Так и кажется, что машина катится по засыпанному метелью льду, и вот-вот начнет скользить, но это не лед!

south

Парк доставил огромное удовольствие. Хотелось зарыться в этот песок и скатываться, и прыгать, и бегать. И вообще быть там целый день.

south

А какие славные столики для пикника в нем придуманы! Ведь солнце палит нещадно, и если белоснежный песок отражает его, оставаясь прохладным, то людям достается по полной.

south

Жарко!

Местные приезжают в парк большими компаниями и, включив мексиканские песни, жарят мясо и катаются с горок. Этакая пикниковая зона.

Уж казалось бы, чем только нас не удивляла природа Америки. А каждый раз у нее в запасе находится что-нибудь необыкновенное и уникальное.

south

В общем, мы действительно прогуляли там практически целый день. Но пора было ехать к городу Карлсбад (говорящему за себя).

Удивительно, но дорога, удаляясь от белых песков, вновь повела нас через горы, и снова мы ехали через зеленые леса и даже горнолыжные подъемники, что, казалось бы, в этих краях просто немыслимо. Вот, белая полоса на горизонте - это и есть белая пустыня.

south

south

Карлсбад оказался совсем небольшим городком. Но для посетителей Карлсбада хочу порекомендовать славный ресторан Trinity Hotel Restaurant. Кормят вкусно и сервис на высоте.

Больше ничего интересного в самом городе мы увидеть не успели. Слишком устали от переездов.

Восьмой день.

Вот и наступил восьмой и последний день нашего путешествия, когда мы, наконец, добрались до его главной цели, ради которой, собственно, и был затеян наш маршрут. Карлсбадские пещеры.

south

В общем, мы уже привыкли к тому, что в Америке масса по-настоящему грандиозных мест. И каньоны, и скалы, и секвойи, и вулканы, и водопады – здесь природа создавала все с поистине царским размахом, не скупясь на размеры.

И я внутренне была готова к тому, что пещеры эти величественны и поражают размерами. Но... разве можно подготовиться к Брайс каньону? Разве можно подготовится к Taft Point в Yosemite? Ты вступаешь в эти владения, и, сколько бы фотографий перед этим не просмотрел, а челюсть отвисает, и ты не можешь даже комментировать эту красоту и мощь природы.

Ну что сказать, мы так и проходили по всей пещере с открытыми ртами. Фоткать, разумеется, бесполезно. Просто надо ехать и смотреть своими глазами, честно. Совершенно точно, Карлсбадские пещеры – это пещеры номер один среди всех нами увиденных, а, кроме того, это событие номер один всей нашей поездки. Национальное сокровище.

south

Ряды перед входом предназначены для зрителей, наблюдающих по вечерам вылет из пещер вот этих чудных созданий на охоту.

south

А дальше пещера поглощает тебя

south

Мория.

south

south

south

south

Великолепные, прекрасные, удивительные! Большииие!

south

south

south

south

south

Переполненные впечатлениями мы вышли оттуда.

Нужно было ехать до города Albuquerque – оттуда был запланирован наш вылет домой.

Дорога от пещер до города довольно длинная. И честно скажем – весьма унылая. Плоская и уже выжженая степь, несмотря на апрель.

И вдруг мы увидели дорожный указатель с названием города, лежащего на нашем пути – Roswell. (тут должна заиграть музыка из “Секретных материалов”). Так вот ты какое, место падения инопланетян!

Ну как же не сделать остановку.

Что же мы знаем об этом происшествии? 3 июля 1947 года, ночью, фермер Брейзел услышал сильный грохот, от которого содрогнулся дом, и увидел яркий свет.

Наутро, выехав за своими овцами в поле, он наткнулся на множество разбросанных кусков серебристого тонкого металла, напоминавшего фольгу. Он набил ими багажник, и поехал домой. Он успел рассказать об увиденном соседям и даже выступил на местном радио. После чего за ним приехали военные и на неделю забрали. Вернувшись, он сказал, что не намерен больше разговаривать на эту тему. Инцидент замяли

И только спустя 30 лет некоторые из свидетелей разговорились.

Вот что сказал один из них:

"Я случайно проезжал по тем местам, когда огни моей машины отразились от какого-то большого металлического предмета. Это был дискообразный объект футов 25—30 в диаметре. Пока глазел на него, подошли и другие люди. Стали осматривать мёртвые тела, которые лежали на земле. Машина была расколота взрывом или ударом. Я подошёл очень близко к телам, чтобы посмотреть на них. Их головы были круглые, глаза — небольшие, они не имели волос. Тела по нашим стандартам довольно малы, но их головы по отношению к телу — большие. Одежда казалась цельнокроеной, серого цвета, без ремней и пуговиц. Они, казалось, все были мужчинами. Пока мы рассматривали тела, офицер спросил, кто мы такие, заявил, что всё это является собственностью армии, и уехал. Затем прибыли другие военные и, оцепив место, приказали нам покинуть его и никому ничего не говорить."

Таких свидетельств оказалось несколько. Кто-то из военных, из местных жителей. Интерес к теме вспыхнул с новой силой. В городке даже построили музей, посвященный происшествию.

Туда мы и зашли, раз оказались в этом месте.

south

Самым скептично настроенным был Арсений. Никто и ничто не смогло убедить его в правдивости этих «сказочек». Ну а я, напротив, уверилась, что что-то там таки произошло. Ни денег, ни славы городу это явно не принесло. Как было захолустье посреди ничего, так и осталось. Да и жители там явно живут не из фантазеров. Религиозные фермеры, тяжелым трудом зарабатывающие на жизнь в этом изнуряющем климате.

south

В общем, разговоров на тему пришельцев хватило на всю оставшуюся дорогу до Albuquerque.

south

Мы заселились в гостинице неподолеку от аэропорта, а наутро девятого дня вылетели домой.

Прекрасная получилась поездка. Скорее бы следующая